TOPICS :: ПУБЛИКАЦИИ  
Грузия: новый портал  
Домой
Профиль
Вопросы
 
Поиск
 
Форум  (80)  (К)
Фотогалерея
Файлы
Публикации
Журналы
Рецепты
Ссылки

Поляки - художники Грузии

Добавил: witekjs on 20 Мар, 2008 г. - 03:40
Автор: Генриетта Юстинская, профессор.
Произведения художников поляков, живших и творивших в XIX в. и в первой четверти XX века представляют собой яркую страницу в культурном наследии Грузии.
Фамилии некоторых из этих художников внесены во всемирный словарь художников изданный в Германии, а также в энциклопедические словари по изобразительному искусству.
Среди художников поляков были известные педагоги, воспитавшие целую плеяду выдающихся грузинских художников. Ряд художников поляков вошёл в первый профессорско-преподавательский состав, открывшейся в 1922 году Тбилисский Государственной Академии художеств.
Однако, работы этих художников в течение всего периода советской власти, за редким исключением, не выставлялись и представляют неизученную область.
Сосланные царизмом или родившиеся на грузинской земле поляки-художники становились частью этой страны не только тематикой своего творчества, но всем внутренним настроем, органически срастались с новой родиной.
Сегодня, когда в мире бушуют межнациональные страсти, этот пример органической слитости, когда оставаясь поляками, они в тоже самое время были грузинскими художниками, убеждает в такой возможности и служит положительным примером.
Целью проекта является прежде всего, ознакомление широкой общественности с представленной темой.
В Грузии проживали не только ссыльные поляки, были и такие, кто приехал в Грузию по своему желанию, привлеченный красотой природы, историческими и культурными ценностями, своеобразием быта и гостеприимством. Это были люди разных профессий, – юристы, врачи, инженеры, архитекторы, деятели науки, культуры и искусства.
Вклад поляков в развитие грузинского искусства значителен, однако до настоящего времени не исследован.
В периодике имеются только статьи об отдельных художниках.
В архивах и запасниках различных музеев Тбилиси мне удалось разыскать работы забытых художников – поляков, открыть многие имена вновь после 80 летнего забвения. В результате была организована выставка «Польские художники в Грузии». Первая небольшая из запасников Государственного Музея Искусств Грузии в 1999г., а в 2001 году в Государственной Национальной Галерее Грузии прошла большая выставка «Поляки – художники Грузии».
Работая над темой «Поляки – художники Грузии» мне удалось найти ранее совершенно неизвестные имена художников поляков, живших и работавших в Грузии – Адам Мендзыблоцки, Владислав Стаховски, Ян Паевски и др. Эти художники жили и творили до революции, 1917г.; принимали участие в выставках Кавказского Общества Поощрения Изящных искусств, на выставках Общества Взаимопомощи Кавказских художников, кстати основанном Яном Паевским. Многие из них преподавали в гимназиях и в школах.
автор,
Генриетта Юстинская

• Закончила Тбилисскую Государственную Академию Художеств.
• Член Союза Художников Грузии.
• Член Ассоциации Искусствоведов.
• Кандидат искусствоведения.
• Заслуженный художник Грузии.
• Профессор Тбилисской Государственной Академии Художеств.


Самобытная культура Грузии складывалась в течение многих веков. Издавна большую роль в её развитии оказывали связи с Востоком и Западом, проходившие через ее территорию. Скрещение этих путей придавало неповторимый колорит её культуре.
Редкой красоты и разнообразия природа, исторические памятники, климат, быт и гостеприимство делали Грузию одной из самых часто посещаемых стран.
В XIX веке после присоединения Грузии к Российской империи сюда устремляется поток путешественников, торговцев, литераторов, деятелей науки, искусства и многих других специальностей из России и из Европы.
Связи Грузии и Польши существовали издавна, о чём свидетельствуют труды грузинского историка Вахушти Багратиони, 1 но в XIX веке они приобрели другой характер. Польша, разделённая между Австрией, Германией и Россией стремилась к независимости. Участие в борьбе с царским самодержавием особенно жестоко подавлялось в Российской империи. Польских повстанцев ссылали в Сибирь и на Кавказ, который называли „тёплой Сибирью”. На Кавказе шла война, происходило покорение горных народов Северного Кавказа. Сюда, часто в действующую армию направляли повстанцев из Польши.
В XIX веке здесь проживало много поляков, только в самом Тифлисе более 5 тысяч. Это были, в основном, сосланные участники народно-освободительных движений в Польше в 1831 и 1863 годах. На Кавказ, и в частности в Грузию, высылались особо активные деятели народно-освободительных движений, такими, как правило, были представители дворянской интеллигенции - шляхты. Ссыльные поляки продолжали трудиться и там, куда их забросила судьба, внося свой вклад в развитие науки, образования и культуры.
Еще в 90-е годы ХVIII века известный польский писатель, художник, путешественник, археолог и учёный Ян Потоцки, автор книги „Рукопись, найденная в Сарагосе” совершил путешествие на Кавказ. В Грузию он не попал, но встретился с грузинами, со священником - князем Давидом Эристави, с сыном грузинского царя Ираклия II, с генерал-майором русской службы Мирианом Багратиони, о которых он отзывался как о благородных и образованных людях в своей книге о Кавказе „Voyage dans les steppes d’Astakhar et du Caucase” („Путешествие в степи Астрахани и на Кавказ” Париж, 1829г., с комментариями издателя Ю. Клапрота) особое место уделил описанию Грузии.
Первой книгой в Польше о Грузии была книга Станислава Новацкого „Путешествие в Грузию”. Унтер-офицер Станислав Новацки служил в корпусе Понятовского в Наполеоновской армии и, как военнопленный, после поражения Наполеона в 1812 году был сослан на Кавказ. В своей книге он описал жизнь поляков на Кавказе, описал народ Грузии, быт, культуру, много места уделил описанию природы.
В Польше того времени большой интерес общественности вызывали публикации, посвящённые Грузии. Это - „Несколько воспоминаний об изгнании на Кавказ” Гедеона Гедройца (1867), "Воспоминания о Кавказе" Ипполита Яворского, "Кавказская повесть" Владислава Сташельницкого, "Кавказские очерки" в двух томах Бутовд-Анджейкович (1859).
В журналах ("Biblioteka Warszawska") 1843-1855 гг. постоянно публиковалось много материалов о Грузии - это рассказы поэта и музыканта Леона Янишевского, оставшегося в Грузии до конца своей жизни (1861) Одновременно с ним сосланный на Кавказ Михаил Бутовд-Анджейкович по возвращении в Польшу издал книгу очерков о Кавказе.
Бутовт-Анджейкович дал поэтическое описание Тифлиса. "Со склона горы Мтацминда, писал он, - я долго смотрел на город, и невозможно было оторвать от него глаз, так красиво, так живописно выглядел оттуда Тифлис".
Тифлис
О Грузии писали сосланные на Кавказ Матеуш Гралевски и Казимир Лапчински. Гралевски, подобно Пушкину и Дюма, подробно описал серные бани, как одну из достопримечательностей Тифлиса. В своих воспоминаниях Лапчински живо и красочно повествовал об обычаях тифлисцев, о нравах, о национальных особенностях, о грузинской культуре. Лапчински перевёл на польский язык поэму Ш.Руставели „Витязь в тигровой шкуре”. Это был первый, но прозаический перевод, опубликованный в 1863 году в журнале „Biblioteka Warszawska”.2 Там же он писал: „Отрывки из Мицкевича грузины имеют переведёнными на свой язык. „Тигровая шкура” - знаменитейшее творение в их поэзии миру неизвестно. Пусть это будет для нас первым шагом к дружескому сближению с отчизной Прометеев”. Лапчинскому в его работе над переводом помогал Г. Эристави.
Г. Эристави за свою политическую деятельность направленную против царского самодержавия, был выслан из Грузии в Польшу, где изучил польский язык и сблизился с представителями передовой польской общественности. Он перевёл на грузинский язык и опубликовал сонеты А. Мицкевича.
Большая заслуга в популяризации грузинской культуры в Польше принадлежит Артуру Лейсту, для которого польский язык был вторым родным языком.
Поляк Петр Завилейски был дружен с выдающимся грузинским поэтом и генералом Александром Чавчавадзе, имя которого связано с организацией неудавшегося грузинского дворянского заговора в 1832 году против царского самодержавия
Тесная дружба связывала выдающегося грузинского поэта Н. Бараташвили с Тадеушем Лада-Заблоцким, поэтом, сосланным на Кавказ за призывы, направленные против самодержавия. Лада-Заблоцки известен ещё тем, что когда в Тифлисе началась кампания за создание публичной библиотеки, он пожертвовал большое количество книг, о чём писали с благодарностью в газетах.3
На страницах грузинских газет неоднократно публиковались материалы о Польше. („Дроэба”, „Иверия”) В журнале „Сакартвелос Моамбе” публиковались путевые заметки общественного деятеля Петре Накашидзе „Дорожные письма”. Накашидзе, находясь во время восстания 1863 г. в Польше, явился непосредственным его свидетелем. О восстании он рассказывал в аллегорической форме, однако царская цензура закрыла журнал.
Документы, обнаруженные в 1958 г. в Одесском городском архиве подтверждают, что в 1863 г. грузинская демократическая общественность горячо сочувствовала восставшим полякам и через Одессу передала добровольные пожертвования из Грузии повстанческому Народному комитету в Польшу. Архивные данные свидетельствуют о том, что взносы делали представители всех национальностей, населявших Грузию, настолько хорошо они были информированы и так горячо сочувствовали полякам. Это были грузины, армяне, русские, осетины, ассирийцы, азербайджанцы, немцы, французы, поляки и т. д.
Известно, что в XIX веке обилие национальностей и смешение культур придавало Тифлису вид Ноева ковчега, что в свою очередь отразилось в формировании разных областей культуры.
В 60-е годы XIX века происходят определённые сдвиги в формировании общественного уклада, вызванные бурным развитием капитализма в России и соответственно в Грузии, входившей в состав Российской Империи. Капитализм стирает последние следы феодализма, и Тифлис становится важнейшим административным центром всего Закавказья. Происходит бурный рост промышленного производства, открывается масса банков российских и западноевропейских, делаются огромные денежные инвестиции в развитие важнейших отраслей хозяйства. Тифлис, бывший восточным городом, приобретает теперь европейские черты. В газете „Закавказский вестник” город сравнивали с двуликим Янусом, который одним лицом смотрит в Азию, а другим в Европу. В Тифлисе строилось большое количество новых крупных зданий, расширялась сеть книжных издательств, особенно периодики, издавались десятки журналов и газет. Здесь необходимо отметить, что основателем многих периодических изданий в Тифлисе был польский писатель и общественный деятель Ян (Иван) Тхоржевски.
Польская творческая интеллигенция активно включилась в общественную и культурную жизнь, где оставила яркий след.
В эти годы в Тифлисе строились театры, открылась итальянская опера, создавались различные культурные общества: Музыкальное (1871), Театральное (1879), Художественное (1874).
С 1874 года стали открываться художественные школы. Во многих школах рисование и черчение преподавали поляки-художники.


Все области искусства, где проявили свой талант поляки художники, будь то живопись, графика, скульптура или педагогическая деятельность, они вписали яркую страницу в историю развития грузинской культуры.
Сосланные или родившиеся на грузинской земле, они впитали в себя истоки местной культуры. Они изучали её, развивали и обогащали. Не только тематика, но и весь внутренний строй, проникновение в глубинные слои подсознания другой по существу культуры не вызывали противоречия, а лишь доказывал истину великого единения народов в искусстве.
Наиболее известным из польских художников был Зигмунт Валишевски, его творчество, как и многих других художников, принадлежит обеим странам - и Грузии, и Польше. Вместе с братьями Ильёй и Кириллом Зданевичами его имя стоит в одном ряду с первооткрывателями гениального художника- самоучки Нико Пиросманашвили. Уже живя в Польше, он неоднократно возвращался к мотивам, навеянным творчеством Пиросмани, а в Грузии он оставил портреты - целую галерею лиц своих современников, с тонко прочувствованными характерными особенностями, отмеченными тонким юмором.
Генрих Гриневски художник, архитектор, исследователь древней архитектуры Грузии, педагог и общественный деятель, первый иллюстратор сочинений классика грузинской литературы Ильи Чавчавадзе, автор проекта и оформления интерьеров Дворянского банка - нынешней Публичной библиотеки, один из активных организаторов Академии художеств в Тбилиси, автор научных трудов.
Илья Занковски в своих пейзажах воспевший природу Грузии, Михаил Вадбольски, чей многолетний исследовательский труд завершился изданием монографии “Геральдика Грузии”, Горно-Поплавски, родившийся в Грузии и до конца жизни пронёсший любовь и связь с Грузией и многие другие поляки художники.
Эти художники своим творчеством внесли большой вклад в сокровищницу культурного наследия Грузии.
Сегодня, когда в мире бушуют межнациональные войны, этот пример органической слитности, когда, оставаясь поляками, они в тоже самое время были грузинскими художниками, убеждает в такой возможности и служит положительным примером.
Известный грузинский писатель Григол Робакидзе писал в начале ХХ го века: “Тифлис живёт эстетическим восприятием мира. Таким он был в прошлом, таким является он теперь. Можно назвать много имён… Всех их единит искусство. Люди разных народов, разных культур - братья в искусстве.

Александр Зборжевски
Александр Шимкевич
Роман Вильчинский
Болеслав Яцуньски
Феликс Ходорович
Илья Занковски
Владислав Стаховски
Ян (Иван) Паевски
Адам Мендзыблодски
Генрих Гриневски
Грациан Хмелевски
Николай Склифасовски
Зигмунт Валишевски
Кирилл Зданевич
Борис Романовски
Михаил Вадбольски
Станислав
Горно-Поплавски

Частичное или полное копирование материалов с портала «Georgia : Грузия» разрешается
только с письменного согласия главного редактора портала.

 Rambler's Top100 www.nukri.org