FORUM :: ФОРУМ  
Грузия: новый портал  
Домой | По разделам | Последние 80  
Домой
Профиль
Вопросы
 
Поиск
 
Форум  (80)  (К)
Фотогалерея
Файлы
Публикации
Журналы
Рецепты
Ссылки

1928
Родился Отар Михайлович ГОРДЕЛИ, композитор, педагог.

1892
Родился Галактион Васильевич ТАБИДЗЕ, поэт.

1720
Родился ИРАКЛИЙ II (1720-22.01.1798), грузинский царь, заключивший с Россией Георгиевский трактат.

search pnForum latest posts Note: Registered users can subscribe to notifications about new posts Note: Registered users can subscribe to notifications about new posts

to previous topic Print topic to next topic

Start ::  САМОУЧИТЕЛИ ::  Как это будет по-грузински ::  Переведите, пожалуйста (part 3)
Moderated by: Модератор форума "Самоучители"

Goto page : Previous Page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 Next Page
Bottom 

Переведите, пожалуйста (part 3)

Yunna Posted: 04.06.2009, 06:17

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Форумджане, переведите пожалуйста на русский: 1. Рац уфро шорц хар мит уфро вткбеби. Ме шенши микварс оцнеба чеми. Хелухлебели рогорц мзисхиви миуцвдомели рогорц едеми.
2. Шен сакартвелос дедофлоба даг швендебода да гшвендебода ох рариг да гшвендебода шен ерт ситквазе калакеби ашендебода да даицкебда удабноши шриалс цалкоти.
Top  Profile send PM
 
Maia Posted: 04.06.2009, 11:39

Maia

registered: 05.02.05
Posts: 973


  
last visit: 19.04.12
1. чем дальше ты, тем слаще мне. в тебе люблю я мечту свою. недоступная как эдем, рукой не тронутая как луч солнца

2. так красиво, как написано не переведу:))
смысл втом, что "тебе впору быть царицей грузии, по одному слову твоему города бы выстроились, а пустыня расцвела бы"


Верить в то, что на диске луны появятся слова, написанные кровью на зеркале,
едва ли намного более странно, нежели верить, что кто-то в это верит. (с)
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 04.06.2009, 12:57

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Спасибо за помощь! icon_smile
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 05.06.2009, 09:55

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Cукишвили и Sukhishvilebi - это одно и то же? Просто есть танцы (грузинский балет), и есть музыка. Непонятно.
Top  Profile send PM
 
Diko Posted: 05.06.2009, 17:21

Diko

registered: 19.04.07
Posts: 982

TBILISI
  
last visit: 21.12.11
Sukhishvilebi - так называют ансамбль фольк. танцев


Родина!!!
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 05.06.2009, 20:35

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
DikoSukhishvilebi - так называют ансамбль фольк. танцев

Дак это одно и то же, или как?
Top  Profile send PM
 
"Неизвестная" Posted: 05.06.2009, 20:50

"Неизвестная"

registered: 03.05.09
Posts: 39

Киев
  
last visit: 01.03.12
Сухишвили - ед. число ; Сухишвилеби - множественное. Да, одно и то же. icon_smile


" В своей стране ты посланец своей семьи, вне страны - посланец своей родины, ибо на родине твои поступки - это лицо твоей семьи, а за ее пределами они лицо твоего народа" (Чабуа Амирэджиби)
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 05.06.2009, 21:31

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
"Неизвестная"Сухишвили - ед. число ; Сухишвилеби - множественное. Да, одно и то же. icon_smile

Спасибо за понимание
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 07.06.2009, 19:20

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Как написать грузинским письмом:Медвежонок
Top  Profile send PM
 
Gurjia Posted: 07.06.2009, 22:30

Gurjia

registered: 20.01.05
Posts: 1439

Мои мысли и душа в Грузии...
  
last visit: 19.08.14
YunnaКак написать грузинским письмом:Медвежонок

датвис бэли - вообще будет медвежонок. но что-то шрифт грузинский у меня не работает
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 08.06.2009, 05:28

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Gurjia
YunnaКак написать грузинским письмом:Медвежонок

датвис бэли - вообще будет медвежонок. но что-то шрифт грузинский у меня не работает


Эт плохо.. icon_frown
Top  Profile send PM
 
Gurjia Posted: 08.06.2009, 08:21

Gurjia

registered: 20.01.05
Posts: 1439

Мои мысли и душа в Грузии...
  
last visit: 19.08.14
დათვის ბელი - медвежонок =) сделано)))


Я как птица в горах Кавказа! Свободная, Вольная, Гордая! Не преклонюсь ни перед кем, а всегда буду выше всех! И я парю в облаках на радость и наслаждение свое! ©
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 08.06.2009, 09:14

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Gurjiaდათვის ბელი - медвежонок =) сделано)))


Вот эт хорошо! icon_smile
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 10.06.2009, 19:46

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
ase vamicua margalur xolo marchkilenia - переведите пожалуйста с мегрельского...
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 10.06.2009, 19:57

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Где же переводчики? icon_confused icon_confused icon_confused icon_confused icon_confused icon_confused icon_confused
Top  Profile send PM
 
chorchaneli Posted: 10.06.2009, 21:57



registered: 13.09.05
Posts: 2220


  
last visit: 04.09.12
только не говори что и менгрельским(языком) владеешь


God bless Georgia!!!!
Top  Profile send PM
 
Nushi Posted: 11.06.2009, 15:09

Nushi

registered: 28.05.09
Posts: 891

ПАРИЖ
  
last visit: 04.09.12
Maia
TattaПереведите пожалуйста kai erti! misdxemchi


каи ерти! - да ладно!
мисдхемши - мне кажется, зависит от контекста, но смысл в любом случае сводиться к "никогда", на ск знаю


не правильно icon_cool

мисдгемчи- это вечно ну типа вечно у тебя все вот так....кувырком icon_razz


დრო, როცა ნუში ჰყვავის საყვარლად
Top  Profile send PM
 
ROBIZON Posted: 12.06.2009, 12:37



registered: 05.07.06
Posts: 3216


  
last visit: 05.03.18
Nushi

Цитата"не правильно icon_cool
мисдхемши - это вечно ну типа вечно у тебя все вот так...кувырком icon_razz "


А собственно почему неправильно ?
Какие у Вас основания утверждать "не правильно icon_cool ",т.е.,что Чубинашвили ошибается, поясняя значение слова
"მისდღეში,как "арас дрос,тавис дгэщи",т.е. "никогда" ?
Не могли бы вы обосновать ваше утверждение конкретными примерами?
Top  Profile send PM
 
Yunna Posted: 14.06.2009, 19:16

Yunna

registered: 19.05.09
Posts: 78


  
last visit: 13.05.10
Помогайте! scavlis dziri mcare ari,
kenceroshi gatkbildebis
Top  Profile send PM
 
"Неизвестная" Posted: 14.06.2009, 20:05

"Неизвестная"

registered: 03.05.09
Posts: 39

Киев
  
last visit: 01.03.12
"scavlis dziri mcare aris,
kenceroshi gatkbildebis"-эти слова принадлежат известному грузинскому поэту Давиду Гурамишвили.

Перевод : "корни учебы горьковаты ,на вершине насладишься"


" В своей стране ты посланец своей семьи, вне страны - посланец своей родины, ибо на родине твои поступки - это лицо твоей семьи, а за ее пределами они лицо твоего народа" (Чабуа Амирэджиби)
Top  Profile send PM
 
Goto page : Previous Page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 Next Page


Частичное или полное копирование материалов с портала «Georgia : Грузия» разрешается
только с письменного согласия главного редактора портала.

 Rambler's Top100 www.nukri.org