FORUM :: ФОРУМ  
Грузия: новый портал  
Домой | По разделам | Последние 80  
Домой
Профиль
Вопросы
 
Поиск
 
Форум  (80)  (К)
Фотогалерея
Файлы
Публикации
Журналы
Рецепты
Ссылки

1934
Родилась Лия ЭЛИАВА, грузинская актриса.

1918
После распада сформированой в апреле Транскавказской федеративной республики вслед за Грузией объявили о своей государственной независимости Армения и Азербайджан.

search pnForum latest posts Note: Registered users can subscribe to notifications about new posts Note: Registered users can subscribe to notifications about new posts

to previous topic Print topic to next topic

Start ::  КУЛЬТУРА ::  Музыка ::  Тексты Грузинских песен, Слова и их переводы
Moderated by:

Goto page : Previous Page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84
Bottom 

Тексты Грузинских песен, Слова и их переводы

ritsa Posted: 08.09.2013, 17:20

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
To : Инна Белоус


601
Тако Меликишвили Гиорги Датиашвили – Цители босоножкебиТако Меликишвили Гиорги Датиашвили – Цители босоножкеби
Запись текста и Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Иас синазе мовтаце,
Гогонас тетри "портмани"
Тумани амовацале мэ,
Ар дамицКиа КоКмани

2 раза :
Шен ес ицоди, джибгиро
Шишвели дамрча "ношкеби",
Маг тумнит унда меКида ме
Цители "басаношкеби".

Магазиаши цасулсац
Кидвац ки ар давацале
Ис эртад эрти тумани
Джибидан амовацале

2 раза :
Шен рас эрчоди маг туманс
Маг тумнит вер гамдидрдеби
Маг пулит унда мекида мэ
Цители "басаношкеби".


Перевод на русский :

___ выхватил я
У девочки белую сумочку
Десятку вытащил я,
Не начиная сомнения

2 раза :
Ты это знал, разбойник
Босыми остались мои ножки,
Этой десяткой я должна была купить
Красные босоножки.

Даже в магазин ушедшую
Даже купить и не дал ей
Ту единственную десятку
Из кармана вытащил

2 раза :
Что тебе к этому червонцу
Этим червонцем не разбогатеешь
Этими деньгами я должна была купить
Красные босоножки.




В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 08.09.2013, 17:28

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
602
Тако Меликишвили – Дзвели симгера
Запись текста и Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Ар минда феребс вхедавде мукс,
Дро агар мрчеба севдиствис сул,
Имеди, фери, мзе миГебс карс
Чеми симГера дзвелс агар гаавс.

Ам гулис севдас ушвела дром
Царсулис шецвлас ме агар гтхов,
Оцнебис фртеби ам нотебс моаквс,
Царсулши дабрунеба ара ар гамова.

Хандахан грдзноба цамиа,
Да агар хар, чеми бралиа,
Да хандахан гулши дариа
Да вимгереб ма ма мариа ма.

Ну дамиджереб, висиц агар кцамс
Вер моиповеб гашвебул шаанс
Мэ сул ар витхов оцнебис кошкебс
Марто ситквебит дгес вер гамаоцнеб

Карма гапанта цремлеби шорс
Укве дамдгара гимилис дро
Ахали сикварули дгес чемтан мова
Царсулши дабрунеба ара ар гамова.

Хандахан грдзноба цамиа,
Да агар хар, чеми бралиа,
Да хандахан гулши дариа
Да вимгереб ма ма мариа ма.

Дгес рогор шецвлис ме мджера эс
Гимили ___ ушенод дгес
Фртебис пери ам нотебс моак
Царсулши дабрунеба ара ар гамова.

Хандахан грдзноба цамиа,
Да агар хар, чеми бралиа,
Да хандахан гулши дариа
Да вимгереб ма ма мариа ма.


Перевод на русский :

Не хочу смотреть на темные цвета
Времени не остается совсем для печали
Надежда, цвет, солнце открывает дверь
Моя песня на прошлую уже не похожа.

Этого сердца печали помогло время
Прошлое изменить я уже не прошу
Крылья мечты эти ноты несут
В прошлое вернуться, нет не получится

Иногда чувство это секунда
И тебя уже нет, это моя вина
Иногда в сердце ясно (солнечно)
И спою я ма ма мариа ма.

Не верь мне, если ты уже в меня не веришь
Не найдешь упущенного чанса
Я совсем не прошу башни мечты
Только словами сегодня меня уже не удивишь

Ветер рассеял слёзы далеко
Уже наступило время улыбок
Новая любовь сегодня ко мне придёт
В прошлое вернуться нет, не получится

Иногда чувство это секунда
И тебя уже нет, это моя вина
Иногда в сердце ясно (солнечно)
И спою я ма ма мариа ма.

Сегодня как изменит я верю это
Улыбка ___ без тебя сегодня
Крыльев цвет эти ноты несут
В прошлое вернуться нет, не получится

Иногда чувство это секунда
И тебя уже нет, это моя вина
Иногда в сердце ясно (солнечно)
И спою я ма ма мариа ма.




edited by: ritsa, 08 Сент, 2013 г. - 16:38



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 24.09.2013, 10:48

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
To : Алёна


597
Иракли Ахобадзе & Натиа Джанелидзе – Миллион
(Гана чеми бралиа)

Запись текста и Перевод Ritsa_N83

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Гана чеми бралиа?
Бунеба маквс исети.
Эрт кацсац ром уКварде.
Ме викнеби ис эрти.

Маграм чеми атана
Ар гегонос иоли.
Милионс ром уКварде
Ме вар ис милиони.

2 раза :
Ме вар, ме вар, ме вар ис милиони

Ар гегонос дзвирпасо
Ан чкхли вар да мквекхара.
КвеКанас ром уКварде,
Ме вар мтели квеКана.

Ту схвам коцна тучеби
Чеми дасакоцнави.
Чатвале ром дамтаврда
Агара вар цоцхали.

2 раза :
Агара вар, агара вар цоцхали

Гана чеми бралиа?
Бунеба маквс исети.
Эрт кацсац ром уКварде.
Ме викнеби ис эрти,

Маграм чеми атана
Ар гегонос иоли.
Милионс ром уКварде
Ме вар ис милиони.

4 раза :
Ме вар, ме вар, ме вар ис милиони..


Перевод на русский :

Неужто это моя вина?
Характер у меня такой.
Даже если один человек тебя будет любить,
Я буду тот один.

Но моё терпение
Пусть не кажется тебе легким.
Даже если миллион будет любить тебя,
Я тот миллион.

2 раза :
Я, я, я тот миллион ..

Не думай, Дорогая
anchkhli mkvekhara.
Если весь мир тебя будет любить,
Я весь мир.

Если другой целовал губы.
Которые я должен целовать
Считай что закончилось,
Я уже не жив.

2 раза :
Я не, я не жив ....

Неужто это моя вина?
Характер у меня такой.
Даже если один человек тебя будет любить,
Я буду тот один.

Но моё терпение
Пусть не кажется тебе легким.
Даже если миллион будет любить тебя,
Я тот миллион.

4 раза :
Я, я, я тот миллион ..


http://www.play...676e0pl#none




edited by: ritsa, 24 Сент, 2013 г. - 09:52



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 24.09.2013, 10:50

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
598
Леван Мосешвили – Чемо сицоцхле
Запись текста и Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Ар давбердеби мегона
Маграм ам цховребам дамдзлиа
Эрт дрос дзлиэри рогорц ква клдиса
Бечши мохрили давдивар дзливса

Чемо сицоцхле цотац мицоцхле
Чемо сиквдило цотац мацаде
Чемо варсквлаво джер ар гамциро
Чемзед аравин ар атиро

Ме хом иседац цецхлши вицвеви
Да болос перплад гадавикцеви
Ме хом иседац гадавбердеби
Да болос маинц агар викнеби

Манугешебен швилеби
Титкос имеди медзлева
Маграм чемс гулши вин ицис чумад
Ме хом нела сулиц мелева

2 раза :
Чемо сицоцхле цотац мицоцхле
Чемо сиквдило цотац мацаде
Чемо варсквлаво джер ар гамциро
Чемзед аравин ар атиро
Ме хом иседац цецхлши вицвеви
Да болос перплад гадавикцеви
Ме хом иседац гадавбердеби
Да болос маинц агар викнеби


Перевод на русский :

Не постарею, думал я
Но эта жизнь меня осилила.
Раньше силен был как камень скалы,
В плечах согнувшись хожу ели ели

Жизнь моя немножко поживи
Смерть моя немножко подожди
Звезда моя еще не предавай меня
И по мне не дай никому плакать

Я ведь и так в огне горю
И в конце в пепел превращусь
Я ведь и так постарею
И в конце все же меня не станет

Успокаивают меня дети
Будто надежду дают
Но в груди моей кто знает как молча
Меня медленно душа покидает

2 раза :
Жизнь моя немножко поживи
Смерть моя немножко подожди
Звезда моя еще не предавай меня
И по мне не дай никому плакать
Я ведь и так в огне горю
И в конце в пепел превращусь
Я ведь и так постарею
И в конце все же меня не станет



edited by: ritsa, 24 Сент, 2013 г. - 10:07



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 24.09.2013, 11:21

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
Об этом парне, о Дато Кенчиашвили, много сказано на просторах инета. Много хорошего сказано о нем и его таланте, о его душе и его Божьем даре...
Но речь сейчас не о нем. (Мапатие, Дато, Генацвале!)
Эта песня, на сколько мне известна, написана в память о безграничной утрате, написана о Теоне Кумсиашвили, так трагически и безвременно ушедшей в другие, наверное лучшие миры... Да будет земля ей пухом! Ганусвенос Уфалма!

Но когда я впервые услышал эту песню, я не мог остановить своих слез. Да, я любил песни Теоны, и любил ее скромность и лучезарную жизнь восходящей звезды.
Но дело в том что год тому назад трагически скончалась (погибла) моя младшая дочь, Хэн. Она была такая же молодая (25) такая же сияющая, такая же лучезарная и всеми любимая.
И все, без исключения, слова этой песни, так подходят моей Хэн, так подходят мне, будто это я написал такую прекрасную песню в память моей прекрасной дочери.

Когда я слушаю эту песню, у меня поет душа, и глаза полны слез. Мне кажется это я пою эту прощальную песню моей любимой Хэн, которая так же взлетела еще при жизни звездой на театральной сцене...
Нет и не будет утешения отцовскому сердцу, но в душе рядом с моей Хэн будет и эта прекрасная песня.


599
Дато Кенчиашвили – Ар даиджеро
Текст : Лела Габури
Музыка : Дато Кенчиашвили

Запись текста и Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Ар даиджеро, титкос маклихар,
Ар даиджеро, титкос гинатре,
2 раза :
Шен хом чемтан хар дгисит да гамит...
Шен хом чемши хар, рогорц синатле.

Чвени сишоре вин моигона,
Ан мартосулад рогор чамтвалес,
Рад вер амчневен, ром мзеебивит
Шени твалеби дааквт чем твалебс...

Ме шени сулиц мимаквс схеулит,
Минда, лажвардис пртебзе варЦио...
2 раза :
Да уквдавебас ту вер вубодзеб,
Симгхерад маинц гадавакцио.

Рогор тквес чемзе -- цховробс еулад,
Да гулзе дардебс икравс Гиливит...
2 раза :
Сасацилоа! Рад вер шенишнес,
Чемс багеебзе шени Гимили.

Ме шени сулиц мимаквс схеулит,
Минда, лажвардис пртебзе вартсио...
2 раза :
Да уквдавебас ту вер вубодзеб,
Симгхерад маинц гадавакцио.


Перевод на русский :

Не верь, будто не хватает мне тебя,
Не верь, будто скучаю по тебе,
2 раза :
Ты ведь со мной день и ночь
Ты ведь во мне, как свет.

Нашу разлуку кто придумал,
Или одиноким меня как посчитали,
Как не замечают, что как солнца
Твои глаза носят глаза мои

Я и твою душу несу как и тело,
Хочу на лучезарных крыльях укачать
2 раза :
И если бессмертие не победить,
В песню хотя бы превращу.

Как сказали обо мне - живёт в одиночестве,
И сердце печалью осыпает словно пуговицами
2 раза :
Смешно! Как же не заметили,
На моих губах твою улыбку.

Я и твою душу несу как и тело,
Хочу на лучезарных крыльях укачать
2 раза :
И если бессмертие не победить,
В песню хотя бы превращу.

http://www.yout...=ZbAwfs4HyKg



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 04.10.2013, 09:59

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
To : Халоська


600
Эка Кахиани - Ушенод
Запись текста и Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Гули гелодеба
Эрти маквс оцнеба
Мохдес саоцреба
Гакрес грубели

Машин мохдебода
Эс натвра ахдебода
Ис шемехебода
Мхолод шен гели

Шен гели.
Чеми оцнебис тавс
Грублиан цас
Гаватан карс

Припев :
Ушенод ар минда
Ушенод чавкреби
Диди дро гавида
Вегар гаЦвден хмас
Гулис хмас
ЦКдеба ушенод
Мтавари дзапеби
Цховреба ушенод
Рогор гавида гавида
Рогор гавуго схвас
Гебрдзви шен
Вебрдзви тавс

Рад минда ситКвеби
Эс уазро пикреби
Ту вер мимихвдеби
Ту ар гцсалиа

Маинц вмеордеби
Мудам гелодеби
Исев гелодеби
Чеми бралиа

Чеми оцнебис тавс
Грублиан цас
Гаватан карс

Припев :

Ушенод дгееби кребиан
Ушенод пртебиц ар маак
Ушенод ушенод ме вер миповиа гза
Ушенод дзнелиааааа ...

Припев :


Перевод на русский :

Сердце ждёт тебя
Одна мечта у меня
Чтобы случилось чудо
Исчезла туча

Тогда случилось бы
Это желание свершилось бы
Оно обволокло бы меня.
Только тебя я жду

Тебя я жду.
Мою мечтающую голову
В облачное небо
Пошлю с ветром

Припев :
Без тебя я не хочу
Без тебя я погасну
Много времени прошло
Уже не достигает тебя мой голос
Сердца голос
Прерываются без тебя
Главные нити
Жизнь без тебя
Как прошла, прошла?
Как пойму я других?
Борюсь я с тобой,
Борюсь я со своей головой.

Зачем мне слова
Эти бессмысленные мысли
Если не поймешь ты меня
Если нет времени у тебя

Все равно повторяюсь я
Вечно жду тебя
Вновь жду тебя
Моя вина

Мою мечтающую голову
В облачное небо
Пошлю с ветром

Припев :

Без тебя дни исчезают
Без тебя и крыльев у меня нет
Без тебя, без тебя я не нашла пути
Без тебя тяжелооооо ...

Припев :


http://www.yout...=p1yi1Wf0qmI




В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 15.01.2014, 13:41

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
Уже в который раз я закачиваю на эту 84ю страницу тексты и переводы грузинских песен, но увы эта страница каждый раз возвращается пустой...

Да и долгое время вообще я не мог войти на форум и в эту тему частности.

Может кто то из знающих модераторов ответит, что изменилось? Исправили ли положение? Или эта страница уже на максимуме и следует открыть новую тему.
Если да, то я открою новую тему (продолжение) и продолжу этот нужный и помогающий людям проект.

А нет, так жаль приложенные силы и каждый раз заносить тексты и переводы новых грузинских песен, чтобы они через день исчезли...



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 15.01.2014, 14:02

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
597
Иракли Ахобадзе & Натиа Джанелидзе – Миллион
(Гана чеми бралиа)

Запись текста и Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Гана чеми бралиа?
Бунеба маквс исети.
Эрт кацсац ром уКварде.
Ме викнеби ис эрти.

Маграм чеми атана
Ар гегонос иоли.
Милионс ром уКварде
Ме вар ис милиони.

2 раза :
Ме вар, ме вар, ме вар ис милиони

Ар гегонос дзвирпасо
Ан чкхли вар да мквекхара.
КвеКанас ром уКварде,
Ме вар мтели квеКана.

Ту схвам коцна тучеби
Чеми дасакоцнави.
Чатвале ром дамтаврда
Агара вар цоцхали.

2 раза :
Агара вар, агара вар цоцхали

Гана чеми бралиа?
Бунеба маквс исети.
Эрт кацсац ром уКварде.
Ме викнеби ис эрти,

Маграм чеми атана
Ар гегонос иоли.
Милионс ром уКварде
Ме вар ис милиони.

4 раза :
Ме вар, ме вар, ме вар ис милиони..


Перевод на русский :

Неужто это моя вина?
Характер у меня такой.
Даже если один человек тебя будет любить,
Я буду тот один.

Но моё терпение
Пусть не кажется тебе легким.
Даже если миллион будет любить тебя,
Я тот миллион.

2 раза :
Я, я, я тот миллион.

Не думай, Дорогая
anchkhli mkvekhara.
Если весь мир тебя будет любить,
Я весь мир.

Если другой целовал губы.
Которые я должен целовать
Считай что закончилось,
Я уже не жив.

2 раза :
Я уже не ..., я уже не жив.

Неужто это моя вина?
Характер у меня такой.
Даже если один человек тебя будет любить,
Я буду тот один.

Но моё терпение
Пусть не кажется тебе легким.
Даже если миллион будет любить тебя,
Я тот миллион.

4 раза :
Я, я, я тот миллион ..


http://www.play...676e0pl#none





edited by: ritsa, 15 Янв, 2014 г. - 19:40



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 15.01.2014, 14:14

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
598
Леван Мосешвили – Чемо сицоцхле
Запись текста и Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Ар давбердеби мегона
Маграм ам цховребам дамдзлиа
Эрт дрос дзлиэри рогорц ква клдиса
Бечши мохрили давдивар дзливса

Чемо сицоцхле цотац мицоцхле
Чемо сиквдило цотац мацаде
Чемо варсквлаво джер ар гамциро
Чемзед аравин ар атиро

Ме хом иседац цецхлши вицвеви
Да болос перплад гадавикцеви
Ме хом иседац гадавбердеби
Да болос маинц агар викнеби

Манугешебен швилеби
Титкос имеди медзлева
Маграм чемс гулши вин ицис чумад
Ме хом нела сулиц мелева

2 раза :
Чемо сицоцхле цотац мицоцхле
Чемо сиквдило цотац мацаде
Чемо варсквлаво джер ар гамциро
Чемзед аравин ар атиро
Ме хом иседац цецхлши вицвеви
Да болос перплад гадавикцеви
Ме хом иседац гадавбердеби
Да болос маинц агар викнеби


Перевод на русский :

Не постарею, думал я
Но эта жизнь меня осилила.
Раньше силен был как камень скалы,
В плечах согнувшись хожу ели ели

Жизнь моя немножко поживи
Смерть моя немножко подожди
Звезда моя еще не предавай меня
И по мне не дай никому плакать

Я ведь и так в огне горю
И в конце в пепел превращусь
Я ведь и так постарею
И в конце все же меня не станет

Успокаивают меня дети
Будто надежду дают
Но в груди моей кто знает как молча
Меня медленно душа покидает

2 раза :
Жизнь моя немножко поживи
Смерть моя немножко подожди
Звезда моя еще не предавай меня
И по мне не дай никому плакать
Я ведь и так в огне горю
И в конце в пепел превращусь
Я ведь и так постарею
И в конце все же меня не станет




В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 15.01.2014, 16:46

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
599
Дато Кенчиашвили – Ар даиджеро
Текст : Лела Габури
Музыка : Дато Кенчиашвили

Запись текста и Перевод Ritsa_N84PC

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Ар даиджеро, титкос маклихар,
Ар даиджеро, титкос гинатре,
2 раза :
Шен хом чемтан хар дгисит да гамит,
Шен хом чемши хар, рогорц синатле.

Чвени сишоре вин моигона,
Ан мартосулад рогор чамтвалес,
Рад вер амчневен, ром мзеебивит
Шени твалеби дааквт чем твалебс.

Ме шени сулиц мимаквс схеулит,
Минда, лажвардис пртебзе варЦио,
2 раза :
Да уквдавебас ту вер вубодзеб,
Симгхерад маинц гадавакцио.

Рогор тквес чемзе -- цховробс еулад,
Да гулзе дардебс икравс Гиливит.
2 раза :
Сасацилоа, рад вер шенишнес,
Чемс багеебзе шени Гимили.

Ме шени сулиц мимаквс схеулит,
Минда, лажвардис пртебзе вартсио,
2 раза :
Да уквдавебас ту вер вубодзеб,
Симгхерад маинц гадавакцио.


Перевод на русский :

Не верь, будто не хватает мне тебя,
Не верь, будто скучаю по тебе,
2 раза :
Ты ведь со мной день и ночь,
Ты ведь во мне, как свет.

Нашу разлуку кто придумал,
Или одиноким меня как посчитали,
Как не замечают, что как солнца
Твои глаза носят глаза мои.

Я и твою душу несу как и тело,
Хочу на лучезарных крыльях укачать.
2 раза :
И если бессмертие не победить,
В песню хотя бы превращу.

Как сказали обо мне - живёт в одиночестве,
И сердце печалью осыпает словно пуговицами
2 раза :
Смешно, как же не заметили,
На моих губах твою улыбку.

Я и твою душу несу как и тело,
Хочу на лучезарных крыльях укачать
2 раза :
И если бессмертие не победить,
В песню хотя бы превращу.


http://www.yout...=ZbAwfs4HyKg
http://www.play...068898c1a5pl




edited by: ritsa, 15 Янв, 2014 г. - 15:48



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 16.01.2014, 12:30

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
559
Гимн Георгии - Чеми хатиа самшобло
Ritsa_N84

Этот Гимн и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება.


Чеми хатиа самшобло,
Сахатэ мтэли квэкана,
Ганатэбули мта-бари,
Цилнакариа гмерттана.
Тависуплэба дгэс чвэни
Момавалс умгэрс дидэбас,
Цискрис варсквлави амодис
Да ор згвас шуа брцкиндэба,
Дидэба тависуплэбас,
Тависуплэбас дидэба!

Перевод на русский :

Моя икона — это моя родина,
Иконостас её — весь мир,
Освещённые горы и долины,
Разделённые меж равными Богу
Свобода сегодняшняя наша
Поёт нашему будущему во Славу,
Звезда рассвета поднимется
И засветит меж двух морей,
Слава свободе,
Свободе слава!


Chemi khatia samshoblo,
Sakhate mteli kveqana,
Ganatebuli mta-bari
Tsilnaqaria Ghmerttana.
Tavisupleba dghes chveni
Momavals umghers didebas,
Tsiskris varskvlavi amodis
Da or zghvas shua brtsqindeba.
Dideba tavisuplebas,
Tavisuplebas dideba!

Translate to English :


My icon is my motherland,
And the whole world is its icon-stand.
Bright mounts and valleys
Are shared with God
Today our freedom
Sings to the glory of future,
The dawn star rises up
And shines out between two seas.
Praise be to liberty,
Praise be to liberty!




В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 08.02.2014, 14:44

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
553
Тамрико Джохонолидзе – Иавнана

Грузинская колыбельная
Песня из к-ф

Запись текста Меги Гвелесиани. Перевод Ritsa_N84

Эту песню и текст с переводом можно скачать здесь : http://cid-a056...anslate?uc=4


Мзис схивебис аквани гаквс, Иавнанинао.
Ангелозис фртеби гхуравс, Иавнанинао.
Картан иа гифениа,
Мтредтан ертад гифрениа.
Варди, зурмухти, лалеби,
Акванши дагифениа.

Амодис цискрис варсквлави,
Нана, нани, нао.

Нанао, нана каласао,
Ангелозис дзаласао,
Дзили модис тваласао,
Нанина, нана, нанао.

Ангелози гирцевс акванс,
Иавнанинао.
Тетри крави гесизмреба,
Иавнанинао.

Нанас геткви дзилиствина,
Шени мосвенебиствина.
Иама гшоба шобита,
Вардма гагзарда кебита.

Шенс дакалебас момасцребс,
Ме Гвтисмшобелио.
Нанао, нана каласао,
Ангелозис дзаласао.

Дзили модис тваласао,
Нанао, нана, нанао.


Перевод на русский :

Солнечных лучей колыбель у тебя, Иавнанинао.
Крылья ангелов прикрывают тебя, Иавнанинао.
У двери фиалки постланы
С голубем вместе летаешь
Роза, изумруд, рубины,
В колыбели разостланы

Восходит небесная звезда
Нана, нани, нао.

Нанао, нана каласао,
Ангелов сила,
Сон приходит на глаза
Нанина, нана, нанао.

Ангел качает тебе колыбель
Иавнанинао.
Белый ягнёнок тебе снится
Иавнанинао.

Баюшки скажу тебе для сна
Для твоего отдыха
Фиалка родила тебя рождением,
Роза вырастила тебя восхвалением.

Достичь бы твоей женственности
Меня Всевышний.
Нанао, нана каласао,
Ангелов сила.

Сон приходит на глаза
Нанао, нана, нанао.

Солнечных лучей колыбель у тебя, Иавнанинао.
Крылья ангелов прикрывают тебя, Иавнанинао.
У двери фиалки постланы
С голубью вместе летаешь
Роза, изумруд, рубины,
В колыбели разостланы

Восходит небесная звезда
Нана, нани, нао.

Нанао, нана каласао,
Ангелов сила,
Сон приходит на глаза
Нанина, нана, нанао.

Ангел качает тебе колыбель
Иавнанинао.
Белый ягнёнок тебе снится
Иавнанинао.

Баюшки скажу тебе для сна
Для твоего отдыха
Фиалка родила тебя рождением,
Роза вырастила тебя восхвалением.

Твоей женственности бы дожить мне
Дал мне Всевышний.
Нанао, нана каласао,
Ангелов сила.

Сон приходит на глаза
Нанао, нана, нанао.


Клип в Ютюбе :
http://www.yout...=mYnKlawa-iY




В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
ritsa Posted: 30.03.2014, 10:28

ritsa

registered: 02.04.05
Posts: 2617

Holly Land, Tel-Aviv
  
last visit: 30.03.14
Продолжение этой темы, "Вторая тема Текстов и Переводов (Продолжение)", найдёте следуя по ссылке :
http://www.nukr...#pid438985


Или на форуме
http://www.irak...html#p457900

А так же на форуме
http://georgia....rum/16-52-10



В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.(Расул Гамзатов)
Top  Profile send PM Homepage
 
Goto page : Previous Page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84


Частичное или полное копирование материалов с портала «Georgia : Грузия» разрешается
только с письменного согласия главного редактора портала.

 Rambler's Top100 www.nukri.org